So-net無料ブログ作成

burnt out と bust~Bで始まるスラング⑭~ [Slang]

sponsored link

ついに[exclamation×2]Bで始まるスラングの最終回[手(チョキ)]長かった~[あせあせ(飛び散る汗)]

なかなか毎日更新できないのでほんと何日かかったんだか[あせあせ(飛び散る汗)]
通し番号ももはや合っているのかわからない事態。

記念すべき(?)最後の2つは、burnt outとbustです[目]


26. Burnt out:
Exhausted from doing something too much and too intensely (especially used when speaking about work, etc.)
何かをたくさんすることや熱心にすることにとても疲れる(特に仕事などについて話す時に使われる)

これは想像しやすいですね。
燃えるのburnの過去形にoutがくっつきます。
燃え尽きたって日本語でも言いますよね。それと同じだなと思いました[グッド(上向き矢印)]



ex: "He was completely burnt out after working for three weeks straight."
彼は3住管連続で働いて本当に疲れ切っていた



27. Bust (v.):
To be caught for doing something wrong or illegal. (used as: get busted);
間違ったことや違法なことをして捕まる(get bustedとして使用される)

bustという単語を知らなかったので調べてみたのですが、この単語自体、口語で使われているみたいです。
破産するとか離婚するとかそのような意味です。
頭をフル回転させましたが、なんで「逮捕」になるのかよくわかりませんでした[たらーっ(汗)]


ex: "He got busted for driving drunk."
彼は飲酒運転で捕まった

the Policeを主語にして、"The police busted him for drink driving."とも言えます。

飲酒運転は、drink driving, drunk driving, driving under the influence (of alcohol)などと言います[ビール]


sponsored link


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:学問

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。